עצב
Paal
chagriner.
s'affliger.
Nifal
s'affliger.
se blesser.
Piel
affliger.
former.
redresser un membre.
Hifil
affliger.
rendre un culte idolâtre.
Houfal
affligé.
Hitpael
affligé.
Peal
affligé.
עֵצָה
conseil, projet, délibération.
prudence, réflexion.
bois de construction.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
עַתָּה
maintenant.
פדה
Paal
racheter.
sauver.
Nifal
racheté.
Hifil
procurer la facilité de se racheter.
Houfal
racheté.
פְּלֵתִי
garde.
coureur, courrier de l'état.
n. pr.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פִּרְדָּה
mule.
פָּרָשׁ
cavalier.
cheval.
pointe de fer.
צֹאן
menu bétail.
צָבָא
armée.
temps du service.
temps de la vie.
צָדוֹק
n. pr.
צוה
Piel
commander, établir.
Poual
recevoir l'ordre.
Hitpael
recevoir un ordre.
Nitpael
recevoir un ordre.
Peal
sécher.
Pael
brûler.
צָרָה
ennemie, rivale.
détresse, affliction.
צְרוּיָה
n. pr.