1. וַיְהִי דְבַר יְהוָה אֵלָיו _ _ _:
וַיֹּאמַר
לֵאמֹר
בֹּאִי
לְּךָ
2. וַיְהִי _ _ _ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה חָלָה בֶּן הָאִשָּׁה בַּעֲלַת הַבָּיִת וַיְהִי חָלְיוֹ חָזָק מְאֹד עַד אֲשֶׁר לֹא נוֹתְרָה בּוֹ נְשָׁמָה:
וְלִבְנִי
וַיֹּרִדֵהוּ
וַאֲכַלְנֻהוּ
אַחַר
3. וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ צָרְפַתָה וַיָּבֹא אֶל פֶּתַח _ _ _ וְהִנֵּה שָׁם אִשָּׁה אַלְמָנָה מְקֹשֶׁשֶׁת עֵצִים וַיִּקְרָא אֵלֶיהָ וַיֹּאמַר קְחִי נָא לִי מְעַט מַיִם בַּכְּלִי וְאֶשְׁתֶּה:
לְהָמִית
שָׁם
בָּאַחֲרֹנָה
הָעִיר
4. וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶל אֵלִיָּהוּ עַתָּה זֶה יָדַעְתִּי כִּי אִישׁ _ _ _ אָתָּה וּדְבַר יְהוָה בְּפִיךָ אֱמֶת:
עֻגָה
וְהִנְנִי
הָאֱלֹהִים
אֱלֹהִים
5. וַתֹּאמֶר אֶל אֵלִיָּהוּ מַה לִּי _ _ _ אִישׁ הָאֱלֹהִים בָּאתָ אֵלַי לְהַזְכִּיר אֶת עֲוֹנִי וּלְהָמִית אֶת בְּנִי:
וָלָךְ
הָעֹרְבִים
הָאֵלֶּה
לְפִי
1. אֶל ?
malheureux, défaillance.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
impur.
n. pr.
2. אַל ?
1 - boue, excrément.
2 - objet rond.
3 - marbre.
4 - ce qui est entraîné.
nom d'une pierre précieuse.
non, ne pas.
bouclier.
3. בֵּן ?
n. patron.
régulièrement.
1 - domaine.
2 - limite.
1 - fils.
2 - âgé de.
4. אִשָּׁה ?
objet d'horreur, abomination.
n. pr.
femme, épouse.
n. pr.
5. ג.ו.ר. ?
paal
être tendre.
piel
pencher.
hifil
1 - pencher.
2 - opiner.
3 - baisser la voix.
peal
pencher.
afel
pencher.
hitpeel
1 - pencher.
2 - être expulsé.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
couler, distiller.
piel
couler, distiller.
hifil
faire couler.
paal
1 - aider, assister.
2 - appuyer un parti.
3 - n. pr. (עַזּוּר ...).
nifal
secouru, assisté.
hifil
aider.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10