נדד
Paal
se retirer, fuir.
s'agiter, agiter.
être fugitif.
Piel
être éveillé.
s'enfuir
Hifil
chasser.
Houfal
chassé.
Hitpael
secoué.
Peal
fuir.
נפל
Paal
tomber.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
Nifal
s'abîmer.
Piel
tomber.
Hifil
jeter, renverser.
faire périr.
partager par le sort.
Hitpael
se prosterner.
Peal
tomber, se prosterner.
précipiter.
avorter.
סבב
Paal
tourner, se tourner.
entourer, faire le tour.
se mettre autour de la table.
occasionner.
Nifal
se tourner, entourer.
passer à un autre.
découler.
Piel
environner.
tourner.
protéger.
occasionner.
Poual
être retourné.
être résulté.
Hifil
tourner.
détourner.
entourer.
s'attabler.
Houfal
être roulé autour, être tourné.
circuit.
battant de porte.
סור
Paal
se retirer.
ôter, ôté.
se tourner vers, entrer, s'approcher de.
éloigné, exilé.
rejeton, bâtard.
n. pr.
Piel
détourner, égarer.
Hifil
ôter, éloigner.
faire approcher.
אָסִיר : prisonnier.
Houfal
ôté, écarté.
Peal
exaxminer.
visiter.
עֻגָה
cercle.
gâteau.
cavité.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עֵדָה
assemblée, bande.
témoignage, ordonnance.
עָוֹן
faute, péché.
châtiment du péché.
malheur, misère.
עוֹף
oiseau.
עִיר
ville.
frayeur.
celui qui veille.
n. pr. (עִירִי, ...).
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַם
peuple.
ענה
Paal
répondre.
exaucer.
commencer à parler.
souffrir.
prononcer un jugement.
crier, chanter.
déposer, s'occuper, s'appliquer.
témoigner contre.
Nifal
recevoir une réponse, être exaucé.
humilié, opprimé.
Piel
humilier, persécuter.
chanter.
Poual
humilié.
Hifil
approuver, dire.
s'appauvrir.
Hitpael
s'humilier, souffrir.
Nitpael
s'humilier, souffrir.
Peal
répondre.
Pael
affliger.
s'attarder.
chanter en choeur.
faire violence.
Hitpeel
jeûner.
s'appauvrir.
עַתָּה
maintenant.
פדה
Paal
racheter.
sauver.
Nifal
racheté.
Hifil
procurer la facilité de se racheter.
Houfal
racheté.