1.
מָה אֶעֱשֶׂה לְּךָ אֶפְרַיִם מָה אֶעֱשֶׂה _ _ _ יְהוּדָה וְחַסְדְּכֶם כַּעֲנַן בֹּקֶר וְכַטַּל מַשְׁכִּים הֹלֵךְ:
לְּךָ
מוֹצָאוֹ
נָכוֹן
אִישׁ
2.
כִּי חֶסֶד חָפַצְתִּי וְלֹא _ _ _ וְדַעַת אֱלֹהִים מֵעֹלוֹת:
טָרָף
הַשְּׁלִישִׁי
הֲרַגְתִּים
זָבַח
3.
יְחַיֵּנוּ _ _ _ בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִמֵנוּ וְנִחְיֶה לְפָנָיו:
לְכוּ
כְּשַׁחַר
יְרַצְּחוּ
מִיֹּמָיִם
4.
גַּם יְהוּדָה שָׁת קָצִיר לָךְ בְּשׁוּבִי _ _ _ עַמִּי:
שְׁבוּת
וּמִשְׁפָּטֶיךָ
וְדַעַת
כְּשַׁחַר
5.
גִּלְעָד קִרְיַת פֹּעֲלֵי אָוֶן _ _ _ מִדָּם:
עֲקֻבָּה
עָשׂוּ
יִשְׂרָאֵל
וְחַסְדְּכֶם
1. גְּדוּד ?
1 - femme qui à ses règles, souffrant.
2 - douleur, souffrance.
2 - douleur, souffrance.
1 - planète, astre.
2 - chance.
2 - chance.
dépeçage, mise à nu, dépouillement.
1 - troupe.
2 - incision, incisé.
3 - n. pr.
2 - incision, incisé.
3 - n. pr.
2. גִּלְעָד ?
corruption, échec, déshonneur.
n. pr.
1 - endeuillé, triste.
2 - plaine, ruisseau.
3 - dévasté, désert.
4 - n. pr.
2 - plaine, ruisseau.
3 - dévasté, désert.
4 - n. pr.
soif.
3. חֶבֶר ?
bois, poutre
n. pr.
1 - bande, troupe.
2 - enchantement.
3 - n. pr.
2 - enchantement.
3 - n. pr.
maladie, infirmité.
4. כֹּהֵן ?
tu, toi (m.).
nom d'une mesure.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
2 - afin que.
5. .ר.ד.פ ?
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
faire deviner.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
peal
avoir besoin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10