עַם
. peuple.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.
עֵץ
. bois.
. ustensile en bois.
עֶצֶב
. idole, image.
. travail pénible.
. douleur.
עַתָּה
. maintenant.
פקד
Paal
. faire le dénombrement.
. examiner.
. se souvenir.
. mettre en dépôt.
. punir.
. charger d'un emploi,
Nifal
. manquer.
. être puni.
. établi.
. rappelé.
Piel
. commander, passer en revue.
Poual
. passé en revue, compté.
. manquer, être privé.
Hifil
. donner l'intendance.
. déposer, donner à garder.
. établir.
Houfal
. établi sur, mis en dépôt.
. être puni.
Hitpael
. compté.
. commandé.
Pael
. commander.
Afel
. déposer.
פרד
Paal
. séparer.
Nifal
. se séparer, se disperser.
Piel
. séparer.
. se séparer.
Poual
. séparé.
Hifil
. diviser, mettre la discorde.
Houfal
. éloigné.
Hitpael
. se désunir, être dispersé.
פָּרָה
. vache.
. n. pr.
פרצ
Paal
. briser.
. presser.
. répandre.
. prier avec instance.
. négliger.
. פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
Nifal
. commun, fréquent.
. brisé.
Piel
. démolir, rompre.
Poual
. avoir des brèches.
Hifil
. multiplier.
Hitpael
. se soulever, secouer le joug.
צֵל
. ombre, protection.
צרר
Paal
. attacher.
. persécuter, être jaloux, devenir rival.
. étroit, affligé.
Nifal
. être retenu.
Piel
. lier.
Poual
. raccourci.
. recousu.
Hifil
. afflige.
. regretter.
קְדֵשָׁה
. prostituée.
קטר
Paal
. enfumer.
. part. pass. : recouvert.
Nifal
. brûlé.
Piel
. bruler des parfums, offrir de l'encens.
Poual
. brûlé.
Hifil
. offrir des parfums.
Houfal
. brûlé.
Hitpael
. fumé, parfumé.
Peal
. lier.
קָלוֹן
. honte, confusion.
. maison de prostitution, temple idolâtre.
. combustion.
רֹאשׁ
. tête.
. sommet.
. commencement.
. dénombrement.
. venin.
. au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
. n. pr.
. רָאשִׁים : pauvres.