דבר
Paal
. parler, dire.
Nifal
. s'entretenir.
. médire.
Piel
. parler, dire.
. médire.
. penser.
. דִבֵּר : prophétie.
. מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
. exterminer.
Poual
. être raconté, ce dont il s'agit.
Hifil
. assujettir.
Hitpael
. parler, s'entretenir.
Peal
. conduire.
. prendre.
Hitpaal
. enlevé.
. administré.
דָּם
. sang.
. ressemblance.
. argent.
. homicide.
דמה
Paal
. ressembler.
. cesser.
. comparer.
. s'apaiser.
. s'imaginer.
Nifal
. semblable.
. se taire.
. détruit.
Piel
. comparer.
. s'imaginer.
Poual
. ressembler.
Hitpael
. ressembler.
. se comparer.
Nitpael
. se comparer.
Peal
. ressembler.
. s'imaginer.
. se taire.
Pael
. comparer.
. avoir l'intention.
Hitpeel
. semblable.
. apparaître.
דֶּרֶךְ
. chemin.
. coutume, usage.
. occupation, affaire.
היה
Paal
. être.
. devenir.
. posséder.
Nifal
. arriver.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
Peal
. être.
זבח
Paal
. égorger.
Nifal
. sacrifié.
Piel
. sacrifier.
זֵכֶר
. souvenir.
. n. pr. (זִכְרִי ...).
חָזוֹן
. prophétie, vision.
חֵטְא
. péché, crime.
חננ
Paal
. favoriser, avoir pitié.
. n. pr. (חָנוּן ...).
Nifal
. inspirer de la pitié.
Piel
. favoriser, rendre agréable.
Houfal
. favorisé, épargné.
Hitpael
. prier, supplier.
Nitpael
. prier, supplier.
. demandé.
Peal
. avoir pitié.
Hitpaal
. supplier.
חֶסֶד
. bonté, faveur.
. infamie.
. n. pr.
חֶרְפָּה
. opprobre, injure, honte.
יבל
Piel
. couper l'excroissance d'un plante.
Hifil
. apporter, conduire.
. n. pr. (אוֹבִיל).
Houfal
. porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
Afel
. apporter.
Hitpeel
. amené.
יְגִיעַ
. peine, travail.
. produit du travail.
. fatigué.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.