1. הֲלוֹא פֶתַע יָקוּמוּ _ _ _ וְיִקְצוּ מְזַעְזְעֶיךָ וְהָיִיתָ לִמְשִׁסּוֹת לָמוֹ:
אָשִׁיב
יִשְׂבָּע
לְהִנָּצֵל
נֹשְׁכֶיךָ
2. עַל _ _ _ אֶעֱמֹדָה וְאֶתְיַצְּבָה עַל מָצוֹר וַאֲצַפֶּה לִרְאוֹת מַה יְדַבֶּר בִּי וּמָה אָשִׁיב עַל תּוֹכַחְתִּי:
לָמוֹ
דּוּמָם
יִצְרוֹ
מִשְׁמַרְתִּי
3. כִּי חֲמַס לְבָנוֹן יְכַסֶּךָּ וְשֹׁד _ _ _ יְחִיתַן מִדְּמֵי אָדָם וַחֲמַס אֶרֶץ קִרְיָה וְכָל יֹשְׁבֵי בָהּ:
לוֹ
וּמוֹרֶה
וְכָפִיס
בְּהֵמוֹת
4. וְאַף _ _ _ הַיַּיִן בּוֹגֵד גֶּבֶר יָהִיר וְלֹא יִנְוֶה אֲשֶׁר הִרְחִיב כִּשְׁאוֹל נַפְשׁוֹ וְהוּא כַמָּוֶת וְלֹא יִשְׂבָּע וַיֶּאֱסֹף אֵלָיו כָּל הַגּוֹיִם וַיִּקְבֹּץ אֵלָיו כָּל הָעַמִּים:
מָה
כִּי
קוֹרֵא
פְסָלוֹ
5. כִּי אַתָּה שַׁלּוֹתָ _ _ _ רַבִּים יְשָׁלּוּךָ כָּל יֶתֶר עַמִּים מִדְּמֵי אָדָם וַחֲמַס אֶרֶץ קִרְיָה וְכָל יֹשְׁבֵי בָהּ:
שְׁתֵה
גּוֹיִם
גּוֹיִם
תִּמָּלֵא
1. .ע.מ.ד ?
paal
trembler.
hifil
1 - trembler.
2 - secouer.
paal
1 - marcher, fouler aux pieds.
2 - bander un arc.
nifal
pressé, foulé.
hifil
conduire, dresser.
peal
1 - piétiner.
2 - marcher lentement.
afel
1 - battre les céréales.
2 - guider, counduire.
3 - atteindre.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2. .ב.ו.א ?
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - tirer dehors.
2 - hurler, gémir.
hifil
faire jaillir, sortir, s'avancer.
afel
s'élancer.
hitpaal
être attaqué.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
3. דָּם ?
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
4. .ע.פ.ל ?
piel
nettoyer, racler.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
1 - rouler, ôter.
2 - mettre sa confiance.
nifal
1 - être roulé.
2 - couler, fondre.
3 - avoir le dessus.
piel
faire rouler.
poual
être roulé.
hifil
rouler, enlever, ôter.
hitpael
1 - se rouler.
2 - se précipiter.
nitpael
1 - se rouler.
2 - se précipiter.
peal
dérouler.
poual
arrogant, qui agit inconsidérément.
hifil
téméraire, audacieux.
5. פֶּתַע ?
n. pr.
1 - laine.
2 - coton.
subitement, tout à coup, inopinément.
licorne.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10