אַרְמוֹן
. palais, château.
. platane.
. n. pr.
אֶרֶץ
. terre.
. pays.
אַשְׁדּוֹד
. n. pr.
אֲשֶׁר
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
בְּדַל
. le bout (de l'oreille).
בזז
Paal
. piller.
Nifal
. être pillé.
Poual
. être pillé.
Peal
. piller.
. avoir honte.
בַּיִת
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
בִּלְתִּי
. excepté, hors.
. ne pas, ne point.
בֵּן
. fils.
. âgé de.
גדע
Paal
. couper, abattre, briser.
Nifal
. abattu, brisé.
Piel
. abattre, briser, rompre.
Poual
. abattu.
Peal
. couper.
Hitpeel
. coupé.
גלה
Paal
. révéler.
. exilé.
Nifal
. découvert, se montrer.
. s'en aller.
Piel
. découvrir, révéler.
. calomnier.
Poual
. emmené captif.
. révélé.
Hifil
. bannir, mener en exil.
Houfal
. emmené captif.
Hitpael
. se découvrir.
Nitpael
. se découvrir.
. révélé.
Peal
. révéler.
Pael
. découvrir, révéler.
Afel
. bannir, mener en exil.
דָּבָר
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
דבר
Paal
. parler, dire.
Nifal
. s'entretenir.
. médire.
Piel
. parler, dire.
. médire.
. penser.
. דִבֵּר : prophétie.
. מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
. exterminer.
Poual
. être raconté, ce dont il s'agit.
Hifil
. assujettir.
Hitpael
. parler, s'entretenir.
Peal
. conduire.
. prendre.
Hitpaal
. enlevé.
. administré.
דְּמֶשֶׁק
. coin (du lit).
. n. pr.