עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פקד
Paal
faire le dénombrement.
examiner.
se souvenir.
mettre en dépôt.
punir.
charger d'un emploi,
examiner.
se souvenir.
mettre en dépôt.
punir.
charger d'un emploi,
Nifal
manquer.
être puni.
établi.
rappelé.
être puni.
établi.
rappelé.
Piel
commander, passer en revue.
Poual
passé en revue, compté.
manquer, être privé.
manquer, être privé.
Hifil
donner l'intendance.
déposer, donner à garder.
établir.
déposer, donner à garder.
établir.
Houfal
établi sur, mis en dépôt.
être puni.
être puni.
Hitpael
compté.
commandé.
commandé.
Pael
commander.
Afel
déposer.
צֹנֶה
menu bétail.
צִפּוֹר
oiseau.
n. pr. (צִפּוֹר ...).
n. pr. (צִפּוֹר ...).
צרר
Paal
attacher.
persécuter, être jaloux, devenir rival.
étroit, affligé.
persécuter, être jaloux, devenir rival.
étroit, affligé.
Nifal
être retenu.
Piel
lier.
Poual
raccourci.
recousu.
recousu.
Hifil
afflige.
regretter.
regretter.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
רֶגֶל
pied.
fois.
fête.
cause de.
רַגְלִי : piéton, fantassin.
fois.
fête.
cause de.
רַגְלִי : piéton, fantassin.
שבת
Paal
cesser, chômer.
célébrer une fête.
s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
célébrer une fête.
s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
Nifal
cesser.
Hifil
faire cesser.
détruire.
détruire.
Houfal
annulé.
שָׂדַי
champ.
שית
Paal
mettre, placer.
Houfal
être imposé.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
réputation.
n. pr.
שָׁמַיִם
ciel.
תַּחַת
sous, dessous.
au lieu de, en place.
à cause, parce que.
en bas.
n. pr.
au lieu de, en place.
à cause, parce que.
en bas.
n. pr.