עבר
Paal
. passer, traverser.
. transgresser
. s'en aller.
. inonder.
. atteindre, s'emparer.
. pardonner.
. s'écarter.
Nifal
. franchi.
Piel
. verrouiller.
. devenir pleine (en parlant des animaux).
. fixer une année pleine en ajoutant un mois.
Poual
. plein, embolismique.
Hifil
. faire passer.
. amener.
. ôter.
. apporter.
Hitpael
. triste.
. arrogant.
. s'emporter.
. concevoir.
. embolismique.
Nitpael
. plein, embolismique.
Pael
. enlever.
עוֹד
. encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
עֹז
. force, protection.
. majesté, gloire.
. n. pr. (עֻזִּי ...).
עטה
Paal
. couvrir, se couvrir.
. se jeter sur, prendre avec avidité.
Piel
. envelopper.
Hifil
. couvrir.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֵמֶק
. plaine, vallée.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
צָבָא
. armée.
. temps du service.
. temps de la vie.
צִיוֹן
. n. pr.
צִפּוֹר
. oiseau.
. n. pr. (צִפּוֹר ...).
קֵן
. nid.
. demeure, cellule.
קֹרַח
. n. pr.
ראה
Paal
. voir.
. considérer.
. éprouver.
. רָאוּי : être apte.
Nifal
. être vu, apparaitre.
. כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
. être vu.
Hifil
. montrer.
Houfal
. être montré.
Hitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
Nitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
רננ
Paal
. jeter des cris de joie.
. implorer.
Piel
. chanter.
. implorer.
. calomnier.
Poual
. être chanté.
Hifil
. célébrer, louer, faire chanter.
Hitpael
. pousser des cris de joie.
רֶשַׁע
. impiété, méchanceté, injustice, crime.