עָוֹן
faute, péché.
châtiment du péché.
malheur, misère.
עוֹף
oiseau.
עזר
Paal
aider, assister.
appuyer un parti.
n. pr. (עַזּוּר ...).
Nifal
secouru, assisté.
Hifil
aider.
עִי
colline, tas de pierres, ruine.
n. pr.
עַיִן
œil.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַם
peuple.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
צֹאן
menu bétail.
קבר
Paal
ensevelir.
Nifal
enseveli.
Piel
ensevelir.
Poual
enseveli.
Peal
ensevelir.
inonder.
Hitpeel
enterré.
קדמ
Paal
précéder.
Piel
prévenir.
précéder.
Hifil
prévenir.
précéder.
arriver plus vite.
Houfal
précédant.
Afel
précéder, anticiper.
קֹדֶשׁ
sainteté.
ce qui est saint.
קֶלֶס
moquerie, raillerie.
קִנְאָה
jalousie.
zèle, ardeur, colère.
קרא
Paal
appeler.
lire.
annoncer.
advenir.
Nifal
nommé, appelé
arriver par hasard.
lu.
Piel
appeler.
Poual
nommé.
Hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
Peal
appeler, crier, lire.
Hitpeel
appelé.