עטפ
Paal
. couvrir, se couvrir.
. faible, languissant.
. tardif.
Nifal
. faible, languir.
Piel
. envelopper.
Poual
. couvert.
Hifil
. faible.
. tardif à concevoir.
Hitpael
. se couvrir.
. languir, s'évanouir.
Nitpael
. languir, s'évanouir, être abattu.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֶלְיוֹן
. supérieur, suprême, Très Haut.
עֲלִילָה
. action.
. cause.
. fausse accusation.
עַם
. peuple.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.
עָקֵב
. talon, pas.
. embuscade.
. semelle.
. partie arrière.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
פוג
Paal
. être froid.
. engourdi.
. évaporé.
Nifal
. affaibli.
Hifil
. affaiblir.
. apaiser.
. perdre le goût.
. refroidir.
פֶּלֶא
. miracle.
פֹּעַל
. action, occupation.
. salaire, acquisition.
. racine, verbe.
פעמ
Paal
. pousser, frapper.
Nifal
. poussé, agité.
Hitpael
. poussé, agité.
צֹאן
. menu bétail.
צעק
Paal
. crier.
Nifal
. s'assembler.
. être accusé.
Piel
. crier.
Hifil
. faire assembler.