סתר
Paal
contredire.
réfuter.
détruire.
défaire les cheveux.
Nifal
se cacher.
être inconnu.
Piel
cacher.
Poual
caché.
Hifil
cacher.
protéger.
Hitpael
se cacher.
Pael
cacher.
détruire
עַוְלָה
iniquité, injustice.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֹלָה
holocauste.
montée, degré.
עָמֹק
profond, impénétrable.
n. pr.
פַּחַד
crainte, peur.
Le pluriel peut signifier : testicules.
פֹּעַל
action, occupation.
salaire, acquisition.
racine, verbe.
פעל
Paal
faire.
récompenser.
désigne la forme active des racines verbales.
Nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
Piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
Poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
Hifil
activer.
désigne la forme causative intensive des racines verbales.
Houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
Hitpael
s'émerveiller.
désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
Nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
פִּתְאוֹם
subitement, inopinément.
צַדִּיק
juste.
pieux, vertueux.
innocent.
קוֹל
voix, son.
קוֹלָן : également colle, diapason.
קֶרֶב
entrailles, intérieur.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
רִגְשָּׁה
tumulte, assemblée.
רָע
mal.
mauvais, laid.