סִיר
. vase, marmite.
. épine.
עַוְלָה
. iniquité, injustice.
עֹלָה
. holocauste.
. montée, degré.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פלס
Piel
. peser.
. aplanir.
. frayer, observer attentivement, examiner.
Pael
. mettre en pièces, niveler.
פעל
Paal
. faire.
. récompenser.
. désigne la forme active des racines verbales.
Nifal
. désigne la forme passive des racines verbales.
Piel
. désigne la forme intensive des racines verbales.
Poual
. désigne la forme passive intensive des racines verbales.
Hifil
. activer.
. désigne la forme causative intensive des racines verbales.
Houfal
. désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
Hitpael
. s'émerveiller.
. désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
Nitpael
. forme réfléchie ou passive des racines.
פַּעַם
. fois,.
. coup.
. enclume.
. marche, pas.
. angle.
פְּרִי
. fruit.
. œuvre.
. effet, récompense.
פֶּתֶן
. aspic.
צַדִּיק
. juste.
. pieux, vertueux.
. innocent.
צֶדֶק
. justice, équité.
. innocence, vérité.
. bonté, faveur, grâce.
. planète Jupiter.
קוֹל
. voix, son.
. קוֹלָן : également colle, diapason.
רֶחֶם
. sein, matrice.
. femme, fille.
רחצ
Paal
. laver, se laver, se baigner.
Nifal
. lavé.
Poual
. lavé.
Hifil
. nettoyer.
Hitpael
. se laver.
Peal
. avoir confiance.
Afel
. donner confiance.
Hitpeel
. se confier.
רָשָׁע
. méchant, pécheur.
. le coupable, qui a tort.