מָקוֹם
endroit.
espace.
D.ieu.
מִשְׁאָל
n. pr.
מָשָׁל
parabole.
comparaison, exemple.
n. pr.
נֶגֶד
contre.
côté.
vis-a-vis, en présence.
נגח
Paal
frapper avec les cornes.
Piel
frapper avec les cornes.
Hifil
frapper avec les cornes, pousser à.
Hitpael
faire la guerre.
נטה
Paal
étendre, tendre.
se pencher, se tourner vers.
suivre.
Nifal
étendu, se prolonger.
Hifil
tendre, baisser, détourner.
se détourner.
Houfal
1- étendu.
מֻטֶּה : perversité, violence.
נטע
Paal
planter.
affermir, établir pour toujours.
enfoncer (un clou).
Nifal
planté.
נֶפֶשׁ
vie.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
נֵצַח
perpétuité.
gloire.
espoir, vérité.
sang, jus.
נצח
Paal
prévaloir.
Nifal
opiniâtre.
être défait.
Piel
vaincre, présider.
avoir l'inspection de.
מְנַצֵּחַ : chef des chanteurs, des musiciens.
Poual
vaincu.
Peal
fleurir.
vaincre.
Afel
jouer, vaincre.
Hitpaal
surpasser.
être défait.
נקמ
Paal
se venger.
Nifal
vengé.
Piel
venger.
Poual
vengé, puni.
Houfal
vengé, puni.
Hitpael
se venger.
Peal
se venger.
Hitpaal
vengé.
נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.
סָבִיב
autour.
les environs.
סוג
Paal
reculer, s'éloigner.
entourer.
Nifal
reculer, s'éloigner.
Piel
entourer.
Poual
entouré.
Hifil
déplacer.
Houfal
mis de côté.
סֶלָה
à jamais.
note musicale servant à indiquer une pause.