1.
יְהוָה מָה רַבּוּ צָרָי רַבִּים קָמִים _ _ _:
עָלָי
שִׁנֵּי
כְּבוֹדִי
רַבּוּ
2.
לֹא אִירָא מֵרִבְבוֹת עָם _ _ _ סָבִיב שָׁתוּ עָלָי:
אֲשֶׁר
בֵאלֹהִים
עַמְּךָ
קוּמָה
3.
לַיהוָה הַיְשׁוּעָה עַל _ _ _ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה:
בִרְכָתֶךָ
יִסְמְכֵנִי
אֵין
עַמְּךָ
4.
רַבִּים אֹמְרִים לְנַפְשִׁי אֵין יְשׁוּעָתָה לּוֹ בֵאלֹהִים _ _ _:
הִכִּיתָ
אֶקְרָא
סֶלָה
עָלָי
5.
קוֹלִי אֶל יְהוָה אֶקְרָא וַיַּעֲנֵנִי _ _ _ קָדְשׁוֹ סֶלָה:
מֵהַר
לּוֹ
מָה
אֲשֶׁר
1. אוֹיֵב ?
n. pr.
orme.
enveloppe, maillot.
ennemi.
2. יְשׁוּעָה ?
secours, salut.
sur, près.
n. pr.
n. pr.
3. .ס.מ.כ ?
paal
1 - appuyer.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
nifal
1 - être appuyé.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
piel
soutenir, restaurer.
hifil
autoriser.
hitpael
s'appuyer.
peal
1 - appuyer, mettre.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
pael
affermir.
afel
1 - renforcer.
2 - soutenir.
2 - soutenir.
paal
* avec shin :
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
hitpael
s'élever.
paal
se retirer,s'arracher.
4. עַם ?
peuple.
1 - ainé.
2 - précoce, primeur.
2 - précoce, primeur.
n. pr.
excrément.
5. .ש.כ.ב ?
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
2 - visiter.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
nifal
affaibli, affligé.
hifil
affliger, chagriner.
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10