לִקְרַאת
. vis-a-vis, au-devant de, à la rencontre.
לָשׁוֹן
. langue.
. discours, parole, langage.
. détroit.
. lingot.
מָגֵן
. bouclier.
מוֹץ
. balle des grains, menue paille.
מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
מַלְאָךְ
. ange.
. messager.
. n. pr.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מָעוֹג
. gâteau, pain.
מִרְמָה
. ruse, artifice.
. n. pr.
מִשְׁפָּט
. justice, jugement.
. droit, coutume.
. manière, figure.
נֵכִים
. méchants, impies.
נפל
Paal
. tomber.
. périr.
. s'élancer, sauter.
. échoir (par le sort), s'établir.
. être humilié, se décourager.
Nifal
. s'abîmer.
Piel
. tomber.
Hifil
. jeter, renverser.
. faire périr.
. partager par le sort.
Hitpael
. se prosterner.
Peal
. tomber, se prosterner.
. précipiter.
. avorter.
נֶפֶשׁ
. vie.
. souffle.
. cadavre.
. volonté.
. odeur.
. la personne elle-même.
נצל
Nifal
. sauvé, se réfugier.
. demeurer impuni.
Piel
. sauver.
. dépouiller, piller.
Hifil
. auver.
. soustraire.
Houfal
. arraché.
Hitpael
. ôter de dessus soi.
Afel
. sauver.
Hitpeel
. sauvé.
סְגֹר
. dureté du cœur, endurcissement.
. or pur.