1.
יְמִין _ _ _ רוֹמֵמָה יְמִין יְהוָה עֹשָׂה חָיִל:
הָיְתָה
בָּרוּךְ
צֶדֶק
יְהוָה
2.
מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי יָּהּ _ _ _ בַמֶּרְחָב יָהּ:
יְמִין
עָנָנִי
הַבּוֹנִים
גּוֹיִם
3.
אֵלִי אַתָּה וְאוֹדֶךָּ _ _ _ אֲרוֹמְמֶךָּ:
אֱלֹהַי
הַיּוֹם
בָּרוּךְ
וַיהוָה
4.
סַבּוּנִי _ _ _ דֹּעֲכוּ כְּאֵשׁ קוֹצִים בְּשֵׁם יְהוָה כִּי אֲמִילַם:
כִדְבוֹרִים
בוֹ
יְהוָה
אִסְרוּ
5.
אָנָּא יְהוָה הוֹשִׁיעָה נָּא אָנָּא _ _ _ הַצְלִיחָה נָּא:
יְהוָה
לַחֲסוֹת
אֶחְיֶה
וַאֲסַפֵּר
1. זֹאת ?
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.
1 - hauteur.
2 - tumeurs à l'anus.
3 - n. pr.
2 - tumeurs à l'anus.
3 - n. pr.
vieillard.
1 - n. pr.
2 - garance.
2 - garance.
2. יָהּ ?
n. pr.
marche, degré.
forme raccourcie du tétragramme.
1 - flamme.
2 - lame.
2 - lame.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - figures sculptées.
2 - jouets, miniatures.
2 - jouets, miniatures.
bétail.
1 - femme déshonorée.
2 - profane.
2 - profane.
4. .ע.נ.ה ?
paal
se faner, se sécher.
piel
sonner de la trompette.
hifil
sonner de la trompette.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
paal
bouger.
hifil
faire bouger.
5. פ.ת.ח. ?
paal
1 - relier, attacher.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
nifal
enveloppé.
piel
enrouler.
poual
enrouler.
peal
1 - enrouler.
2 - entourer.
2 - entourer.
pael
1 - envelopper.
2 - se retourner.
2 - se retourner.
hitpeel
1 - se retourner.
2 - s'attacher.
2 - s'attacher.
piel
chanter une complainte.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
1 - faible, s'affaiblir.
2 - vaincre.
3 - compter et partager.
2 - vaincre.
3 - compter et partager.
nifal
faible, s'affaiblir.
hifil
fatiguer, affaiblir, atténuer.
houfal
fatigué, affaibli.
peal
1 - affaiblir.
2 - être fin.
2 - être fin.
afel
1 - affaiblir, s'affaiblir.
2 - dépouiller, dévêtir.
2 - dépouiller, dévêtir.
hitpeel
s'affaiblir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10