מְצוּקָה
. affliction, serrement de cœur, détresse.
מרה
Paal
. s'opiniâtrer, désobéir.
Hifil
. désobéir, irriter.
. gaver.
. parier.
מִשְׁפָּחָה
. famille.
. sorte, espèce.
נאצ
Paal
. irriter, mépriser, outrager.
Piel
. irriter.
. faire blasphémer.
Hitpael
. méprisé, blasphémé.
נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נָדִיב
. qui est généreux, libéral.
. Le pluriel peut signifier : princes, principaux.
נָהָר
. fleuve.
נוע
Paal
1 - se remuer.
. chanceler.
. errer.
Nifal
. secoué, remué.
Hifil
. remuer, agiter.
. faire errer.
Hitpael
. bouger.
נחה
Paal
. conduire, guider.
Hifil
. conduire, guider.
נְחֹשֶׁת
. cuivre, airain.
. chaîne.
. côté lisse d'un parchemin.
נטע
Paal
. planter.
. affermir, établir pour toujours.
. enfoncer (un clou).
Nifal
. planté.
נֶפֶשׁ
. vie.
. souffle.
. cadavre.
. volonté.
. odeur.
. la personne elle-même.
נצל
Nifal
. sauvé, se réfugier.
. demeurer impuni.
Piel
. sauver.
. dépouiller, piller.
Hifil
. auver.
. soustraire.
Houfal
. arraché.
Hitpael
. ôter de dessus soi.
Afel
. sauver.
Hitpeel
. sauvé.
נתק
Paal
. arracher, rompre.
. suinter.
Nifal
. arraché, rompu, éloigné.
. entraîné.
. frappé de teigne.
Piel
. déchirer, rompre, déraciner.
. protester.
Hifil
. éloigner.
Houfal
. éloigné.
סְעָרָה
. tempête.
. tourbillon.