מאס
Paal
. mépriser, rejeter, reprouver.
. s'ennuyer.
Nifal
. méprisé, être en horreur.
Piel
. répugner.
מַגֵּפָה
. peste, mortalité, carnage.
מִדְבָּר
. désert, solitude.
. action de parler.
מהר
Paal
. doter.
Nifal
. précipité.
. insensé.
Piel
. se dépêcher.
. promptement.
מוֹקֵשׁ
. filet, piège.
. sujet de chute, de ruine.
מור
Nifal
. changer, être ébranlé.
Hifil
. changer, être ébranlé.
Peal
. dire.
מות
Paal
. mourir, être mortel.
Piel
. faire mourir.
Poual
. tué.
Hifil
. faire périr.
Houfal
. mis à mort, puni de mort.
Peal
. mourir, être mortel.
מַחֲנֶה
. camp.
. armée, troupe.
מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
מַיִם
. eau.
מככ
Paal
. devenir pauvre, être humilié.
Nifal
. se baisser, s'écrouler.
Hifil
. fléchir.
Houfal
. déchoir, être humilié, tomber.
Pael
. aplanir.
Hitpeel
. être affaissé.
מלל
Paal
. se faner.
. gratter.
. parler.
. écraser.
. border.
Nifal
. faner.
. être coupé.
. roulé.
Piel
. faner.
. dire.
Hitpael
. coupé, émoussé.
. se parler.
Pael
. parler.
Hitpeel
. parler.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַסֵּכָה
. idole jetée en fonte.
. couverture, voile.
מַעֲלָלִים
. actions, pensées, mœurs.