עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עמד
Paal
se tenir debout.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
Hifil
placer, faire tenir debout.
fixer.
fournir.
se retenir.
fixer.
fournir.
se retenir.
Houfal
placé, mis debout.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עֵמֶק
plaine, vallée.
ענה
Paal
répondre.
exaucer.
commencer à parler.
souffrir.
prononcer un jugement.
crier, chanter.
déposer, s'occuper, s'appliquer.
témoigner contre.
exaucer.
commencer à parler.
souffrir.
prononcer un jugement.
crier, chanter.
déposer, s'occuper, s'appliquer.
témoigner contre.
Nifal
recevoir une réponse, être exaucé.
humilié, opprimé.
humilié, opprimé.
Piel
humilier, persécuter.
chanter.
chanter.
Poual
humilié.
Hifil
approuver, dire.
s'appauvrir.
s'appauvrir.
Hitpael
s'humilier, souffrir.
Nitpael
s'humilier, souffrir.
Peal
répondre.
Pael
affliger.
s'attarder.
chanter en choeur.
faire violence.
s'attarder.
chanter en choeur.
faire violence.
Hitpeel
jeûner.
s'appauvrir.
s'appauvrir.
עֹפֶר
chevreuil, gazelle.
עֵץ
bois.
ustensile en bois.
ustensile en bois.
עָרֵב
agréable, doux.
garant.
mêlé.
garant.
mêlé.
עֵת
temps.
période de 24 heures.
temps de la vie, destinée.
n. pr.
période de 24 heures.
temps de la vie, destinée.
n. pr.
פַּג
figues non mûres.
rêne.
rêne.
פוח
Paal
souffler (le vent).
Piel
peindre.
Hifil
souffler, allumer.
dire.
tendre des pièges.
réveiller.
être balonné.
dire.
tendre des pièges.
réveiller.
être balonné.
פְּרִי
fruit.
œuvre.
effet, récompense.
œuvre.
effet, récompense.
צְבִי
gloire.
ornement.
gazelle.
ornement.
gazelle.
צוצ
Paal
fleurir.
Piel
gazouiller.
Hifil
fleurir.
regarder à la dérobée.
regarder à la dérobée.
Pael
gazouiller.
צֵל
ombre, protection.
קוֹל
voix, son.
קוֹלָן : également colle, diapason.
קוֹלָן : également colle, diapason.