נטר
Paal
garder, conserver (un ressentiment).
Peal
garder.
נָעִים
agréable, précieux.
נֶפֶשׁ
vie.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
נְקוּדָּה
point.
paillettes, pendentif.
marquée de petites taches
paillettes, pendentif.
marquée de petites taches
נֵרְדְּ
plante odoriférante.
נְשִׁיקָה
baiser, embrassade.
contact sexuel.
contact sexuel.
נשק
Paal
embrasser, adorer.
armé.
dirigé ou pourvu.
armé.
dirigé ou pourvu.
Nifal
s'allumer.
Piel
embrasser.
Hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.
סוּסָה
jument, cavalerie.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עֵדֶר
troupeau.
n. pr.
n. pr.
עטה
Paal
couvrir, se couvrir.
se jeter sur, prendre avec avidité.
se jeter sur, prendre avec avidité.
Piel
envelopper.
Hifil
couvrir.
עַיִן
œil.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַלְמָה
jeune fille vierge.
Le pluriel est également le nom d'un instrument de musique.
Le pluriel est également le nom d'un instrument de musique.