זבח
Paal
. égorger.
Nifal
. sacrifié.
Piel
. sacrifier.
זַכּוּר
. n. pr.
זַכַּי
. n. pr.
. innocent.
. ayant-droit.
זָנוֹחַ
. n. pr.
. abandonner, rejeter, être éloigné.
חוֹזֶה
. prophète, voyant.
. pacte, alliance.
חוֹמָה
. muraille.
חוּר
. trou.
. étoffe blanche.
. avec בן : homme libre, de qualité.
. n. pr.
חזק
Paal
. fort, courageux.
. assister, soutenir.
. presser.
Piel
. fortifier.
Poual
. fort.
Hifil
. saisir.
. soutenir.
. continuer, insister.
Houfal
. saisi, tenu.
. considéré.
Hitpael
. prendre courage.
. aider.
Nitpael
. s'efforcer, prendre courage.
Afel
. saisir, retenir.
. soutenir, aider.
חַטָּאת
. péché.
. sacrifice pour le péché.
חַטּוּשׁ
. n. pr.
חיה
Paal
. vivre, rester en vie.
. ressusciter.
. être guéri, se nourrir.
Nifal
. ressusciter.
Piel
. faire vivre, ranimer.
. conserver, nourrir.
. être guéri.
Hifil
. faire ressusciter, laisser vivre.
. nourrir.
Peal
. vivre.
Afel
. faire vivre.
חַיִל
. force.
. armée.
. courage.
. richesse.
. n. pr.
חֵנָדָד
. n. pr.
חננ
Paal
. favoriser, avoir pitié.
. n. pr. (חָנוּן ...).
Nifal
. inspirer de la pitié.
Piel
. favoriser, rendre agréable.
Houfal
. favorisé, épargné.
Hitpael
. prier, supplier.
Nitpael
. prier, supplier.
. demandé.
Peal
. avoir pitié.
Hitpaal
. supplier.
חֲנַנְאֵל
. n. pr.