רָחָב
large, vaste.
n. pr.
רְחוּם
n. pr.
רֵכָב
n. pr.
רכל
Paal
רֹכֵל : commerçant.
calomnier.
Hifil
calomnier.
רְפָיָה
n. pr.
רַקָּח
parfumeur.
שִׁבְיָה
captivité, ceux qui sont captifs.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שׁוֹמְרוֹן
n. pr.
שׁוּעָל
renard.
שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale.
n. pr.
שְׁכַנְיָה
n. pr.
שַׁלּוּם
n. pr.
שַׁלּוּן
n. pr.
שֶׁלַח
lance, épée.
plant, rejeton.
peau d'animal tannée.
olive pressée.
extension.
n. pr.
שלמ
Paal
achevé.
en paix.
demeurer sain et sauf.
Nifal
achevé.
payé.
Piel
payer, restituer, compenser.
accomplir.
שִׁלֵּם : rémunération.
n. pr.
Poual
payé.
récompensé.
n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
Hifil
accomplir.
pacifier, procurer la santé.
Houfal
en paix.
complet.
Hitpael
se perfectionner.
valoir la peine.
consumé.
Peal
achever.
Afel
restituer, remettre.
terminer.