מְשֵׁיזַבְאֵל
. n. pr.
מִשְׁפָּט
. justice, jugement.
. droit, coutume.
. manière, figure.
נָבִיא
. prophète.
נְחֶמְיָה
. n. pr.
נטש
Paal
. abandonner, omettre.
. permettre.
. aiguiser.
. répandre, se répandre.
Nifal
. être abandonné.
. être étendu, se lâcher.
Poual
. être abandonné.
Peal
. écorcher.
נֵיבָי
. n. pr.
נפל
Paal
. tomber.
. périr.
. s'élancer, sauter.
. échoir (par le sort), s'établir.
. être humilié, se décourager.
Nifal
. s'abîmer.
Piel
. tomber.
Hifil
. jeter, renverser.
. faire périr.
. partager par le sort.
Hitpael
. se prosterner.
Peal
. tomber, se prosterner.
. précipiter.
. avorter.
נָתִין
. serviteur du Temple.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. donné.
. devenir.
Houfal
. mis, donné.
Peal
. donner, payer.
עֶבֶד
. esclave, serviteur.
. action.
. n. pr.
עֲבֹדָה
. ouvrage.
. travail, œuvre.
. emploi, occupation.
עָדִין
. délicat, plongé dans les délices.
. n. pr.
עוֹבַדְיָה
. n. pr.
עזב
Paal
. abandonner.
. aider.
. refuser.
. s'abandonner, se fier à.
. n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
Nifal
. abandonné.
Poual
. abandonné.
Hifil
. procéder à un divorce.
Hitpael
. abandonné.
עַזְגָּד
. n. pr.
. messager.