צְרֹר
. paquet, faisceau.
. petite pierre, sac.
. n. pr.
קִנָּמוֹן
. plante aromatique.
קרא
Paal
. appeler.
. lire.
. annoncer.
. advenir.
Nifal
. nommé, appelé
. arriver par hasard.
. lu.
Piel
. appeler.
Poual
. nommé.
Hifil
. faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
Peal
. appeler, crier, lire.
Hitpeel
. appelé.
קשב
Paal
. observer, être attentif.
Hifil
. observer, être attentif.
קשר
Paal
. lier.
. se révolter.
. fort.
Nifal
. attaché.
. réparé (d'un édifice).
Piel
. attacher.
Poual
. lié.
Houfal
. se réunir.
Hitpael
. se lier.
2 -se révolter.
Nitpael
. se lier.
ראה
Paal
. voir.
. considérer.
. éprouver.
. רָאוּי : être apte.
Nifal
. être vu, apparaitre.
. כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
. être vu.
Hifil
. montrer.
Houfal
. être montré.
Hitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
Nitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רֹב
. majorité.
. grandeur, abondance.
. לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
רבד
Paal
. couvrir.
רֶגֶל
. pied.
. fois.
. fête.
. cause de.
. רַגְלִי : piéton, fantassin.
רוה
Paal
. se rassasier, s'enivrer.
Piel
. se rassasier.
. abreuver, restaurer.
Hifil
. arroser, rassasier.
Nitpael
. être rassasié.
רְחוֹב
. place publique, étendue.
. rue.
. n. pr.
רָחוֹק
. éloigné, loin.
. précieux.
שְׁאוֹל
. lieu profond, tombeau, empire des morts.
. לִשְׁאוֹל : interroger.
שׁוּק
. rue.
. marché.
. désir.