מגנ
Piel
. livrer.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מוּסָר
. châtiment, correction.
. instruction.
. lien.
מוֹצָא
. sortie.
. source, mine.
. orient.
. parole, promesse.
. latrines.
. paille.
. n. pr.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַעְגָּל
. trace, voie, chemin.
. retranchement d'un camp.
מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
מִצְוָה
. ordre, précepte.
. charité.
מַרְפֵּא
. guérison, remède.
. douceur.
מִשְׁמָר
. garde.
. prison, poste.
. ce qui est soigneusement gardé.
נבט
Piel
. regarder.
Hifil
. considérer avec attention.
Peal
. germer.
נֶגֶד
. contre.
. côté.
. vis-a-vis, en présence.
נֹגַהּ
. lumière, clarté, éclat.
. n. pr.
נטה
Paal
. étendre, tendre.
. se pencher, se tourner vers.
. suivre.
Nifal
. étendu, se prolonger.
Hifil
. tendre, baisser, détourner.
. se détourner.
Houfal
1- étendu.
. מֻטֶּה : perversité, violence.
נֹכַח
. en face, vis-à-vis.
. en présence.