נָכְרִיָּה
. étrangère.
. autre femme que la sienne.
נסח
Paal
. arracher.
. arraché
Nifal
. arraché, exilé.
Hifil
. déplacer (son attention).
Peal
. enlever.
. arraché.
Afel
. déplacer (son attention).
Hitpeel
. arracher.
נְעוּרִים
. jeunesse.
נעמ
Paal
. beau, aimable, doux.
. réjouir.
Hifil
. agréable.
. chanter, jouer d'un instrument.
נֶפֶשׁ
. vie.
. souffle.
. cadavre.
. volonté.
. odeur.
. la personne elle-même.
נצל
Nifal
. sauvé, se réfugier.
. demeurer impuni.
Piel
. sauver.
. dépouiller, piller.
Hifil
. auver.
. soustraire.
Houfal
. arraché.
Hitpael
. ôter de dessus soi.
Afel
. sauver.
Hitpeel
. sauvé.
נצר
Paal
. garder, veiller.
. assiéger.
. נְצֻרִים lieux cachés.
Peal
. grésiller.
נשג
Hifil
. atteindre.
. reculer.
. Avec יד : être à même, avoir le moyen.
Houfal
. être atteint.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. donné.
. devenir.
Houfal
. mis, donné.
Peal
. donner, payer.
עזב
Paal
. abandonner.
. aider.
. refuser.
. s'abandonner, se fier à.
. n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
Nifal
. abandonné.
Poual
. abandonné.
Hifil
. procéder à un divorce.
Hitpael
. abandonné.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עִקֶּשׁ
. pervers.
. n. pr.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
צַדִּיק
. juste.
. pieux, vertueux.
. innocent.