רֹב
majorité.
grandeur, abondance.
לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
רֵבֶץ
lieu de repos, lit.
רֵישׁ
pauvreté.
chef.
début.
tête.
sommet.
poison.
Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
רָע
mal.
mauvais, laid.
רֵעַ
ami, prochain.
volonté, pensée.
interjection, acclamation.
n. pr. (רעי ...).
רָעָה
mauvaise, laide.
mal, malheur.
רעה
Paal
faire paître.
paître.
briser.
aimer.
Piel
s'associer quelqu'un.
Hifil
conduire.
gouverner.
Hitpael
s'associer, fréquenter.
Peal
faire paître.
désirer.
Hitpeel
être agréé.
se lier.
choisir.
רעע
Paal
mauvais, aller mal.
briser, s'effrayer.
Nifal
aller mal.
Hifil
mal agir, faire du mal.
Hitpael
ébranlé, agité.
sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
Peal
fracasser.
Pael
fracasser.
Hitpeel
endommagé.
רפה
Paal
guérir, faible, se calmer.
décliner, baisser.
n. pr. (רָפָה ... ).
Nifal
oisif, n'avoir rien à faire.
guérir.
Piel
affaiblir, abaisser.
desserrer.
Hifil
se retirer, délaisser.
permettre.
Hitpael
lâche, paresseux, se décourager.
Peal
être faible.
Pael
relâcher.
Afel
laisser aller.
רָשָׁע
méchant, pécheur.
le coupable, qui a tort.
שֶׁבַע
sept, sept fois.
abondance.
n. pr.
שֹׁד
ruine, dévastation, ravage.
suc, mamelle, oppression.
שדד
Paal
ruiner, saccager, ravir.
Nifal
pillé.
Piel
* avec sin
briser les mottes avec une herse.

* avec shin
détruire.
Poual
dévasté.
Houfal
dévasté.
Hitpaal
s'efforcer.
שָׂדֶה
champ, terre.
campagne, pays.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.