עֹז
force, protection.
majesté, gloire.
n. pr. (עֻזִּי ...).
עֲטָרָה
couronne.
ornement.
haie.
corniche.
n. pr.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַם
peuple.
עָנָו
humble, doux.
עֶצֶב
idole, image.
travail pénible.
douleur.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
ערב
Paal
cautionner, mettre en gage.
agréable.
s'obscurcir, faire soir.
mélanger.
Piel
mélanger.
préparer un Erouv.
garantir.
Poual
confondu, mêlé.
Hifil
faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
rendre plaisant.
Hitpael
se mêler à/de.
fréquenter quelqu'un.
faire un pari.
Nitpael
mettre en garantie
se mêler à/de.
fréquenter quelqu'un.
Pael
mêler.
Hitpaal
se mêler.
עָרוֹם
nu.
rusé.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
עָשִׁיר
riche.
עשק
Paal
opprimer.
frauder, accuser.
עוֹשֵׁק : oppression, violence.
Nifal
être ruiné, spolié.
Piel
opprimer.
Poual
être violenté.
Hitpael
contester.
Nitpael
contester.
עֹשֶׁר
richesse.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פוח
Paal
souffler (le vent).
Piel
peindre.
Hifil
souffler, allumer.
dire.
tendre des pièges.
réveiller.
être balonné.