1. כִּי בָּא הַחֲלוֹם בְּרֹב עִנְיָן וְקוֹל _ _ _ בְּרֹב דְּבָרִים:
כְּסִיל
כָּל
עִנְיָן
מִמֶּנּוּ
2. אֹהֵב כֶּסֶף לֹא יִשְׂבַּע כֶּסֶף וּמִי אֹהֵב בֶּהָמוֹן לֹא תְבוּאָה _ _ _ זֶה הָבֶל:
הַשֶּׁמֶשׁ
וְקוֹל
גַּם
דָבָר
3. טוֹב אֲשֶׁר לֹא תִדֹּר מִשֶּׁתִּדּוֹר _ _ _ תְשַׁלֵּם:
וּגְבֹהִים
וְלֹא
שָׁמוּר
יִקְצֹף
4. בִּרְבוֹת הַטּוֹבָה רַבּוּ אוֹכְלֶיהָ וּמַה כִּשְׁרוֹן לִבְעָלֶיהָ כִּי אִם _ _ _ עֵינָיו:
רְאוּת
לֹא
עֲלֵיהֶם
חֶלְקוֹ
5. אַל תִּתֵּן אֶת פִּיךָ לַחֲטִיא אֶת בְּשָׂרֶךָ וְאַל תֹּאמַר _ _ _ הַמַּלְאָךְ כִּי שְׁגָגָה הִיא לָמָּה יִקְצֹף הָאֱלֹהִים עַל קוֹלֶךָ וְחִבֵּל אֶת מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ:
מִסְפַּר
אֶת
מַתַּת
לִפְנֵי
1. חָלוֹם ?
n. pr.
1 - monument.
2 - signe pour reconnaitre un chemin.
poids, fardeau.
rêve.
2. ש.ת.ה. ?
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
paal
être sec.
piel
sécher.
poual
être sec.
hifil
1 - faire sécher.
2 - aller vers le sud.
nitpael
se sécher, tarir.
paal
1 - projeter, résoudre.
2 - former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
3 - vagabonder.
4 - brider.
nifal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
piel
réfuter des témoins.
hifil
1 - réfuter.
2 - déjouer un faux témoignage.
houfal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
nitpael
1 - démenti.
2 - imaginé.
hitpeel
confondu.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
3. מְאוּמָה ?
1 - ornement, boucle.
2 - vieillesse.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
n. pr.
rien, quoique ce soit.
4. זֶה ?
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
brouillard épais, ténèbres.
1 - quelque chose qui excite l'étonnement.
2 - merveille
5. רְאוּת ?
peine.
1 - éclat.
2 - ce qui se meut.
3 - nom d'un insecte ou d'un oiseau fabuleux.
4 - console, saillie.
1 - argile.
2 - tesson.
action de voir, vue.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10