נַחַת
action de descendre.
repos, tranquillité.
support.
n. pr.
repos, tranquillité.
support.
n. pr.
נפל
Paal
tomber.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
Nifal
s'abîmer.
Piel
tomber.
Hifil
jeter, renverser.
faire périr.
partager par le sort.
faire périr.
partager par le sort.
Hitpael
se prosterner.
Peal
tomber, se prosterner.
précipiter.
avorter.
précipiter.
avorter.
נֶפֶשׁ
vie.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.
נתק
Paal
arracher, rompre.
suinter.
suinter.
Nifal
arraché, rompu, éloigné.
entraîné.
frappé de teigne.
entraîné.
frappé de teigne.
Piel
déchirer, rompre, déraciner.
protester.
protester.
Hifil
éloigner.
Houfal
éloigné.
עֲדֶן
jusqu'à présent.
עֲדֶנָה
jusqu'à présent.
עוֹד
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
עַיִן
œil.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.
עַם
peuple.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
עמד
Paal
se tenir debout.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
Hifil
placer, faire tenir debout.
fixer.
fournir.
se retenir.
fixer.
fournir.
se retenir.
Houfal
placé, mis debout.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עָמָל
travail, peine.
fruit du travail.
misère, souci, perversité.
n. pr.
fruit du travail.
misère, souci, perversité.
n. pr.
עָמֵל
celui qui se fatigue, qui travaille, ouvrier.
infortuné.
infortuné.
עִנְיָן
affaire, occupation.
sujet d'étude, passage.
sujet d'étude, passage.