הִנֵּה
. voici.
הַר
. montagne.
. n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זָנָב
. queue, bout.
זְרוֹעַ
. bras.
. force, puissance.
חֶבֶל
. corde.
. contrée.
. troupe.
. sort, partage.
. piège.
. douleur.
חַבָּר
. associé.
. magicien.
חבש
Paal
. revêtir, envelopper.
. seller.
. guérir.
. חֹבֵשׁ : médecin, chef.
. emprisonner.
. planter une espèce près d'une autre.
. interdiction de se vêtir.
Nifal
. détenu.
. défendu.
Piel
. bander.
. arrêter.
Poual
. être bandé.
Hifil
. entraîner une interdiction.
Hitpael
. être détenu.
חדד
Paal
. tranchant.
. être prompt.
Piel
. aiguiser.
Poual
. aiguisé.
Houfal
. aiguisé.
Hitpael
. aiguisé.
חוֹחַ
. épine, buissons épais.
. hameçon.
. chaîne.
חַיָּה
. animal.
. vie.
. troupe.
. saine.
. sage-femme, femme en couches.
. village.
חַכָּה
. hameçon.
חֲלָצָיִם
. reins.
חפז
Paal
. se précipiter.
. se décourager, se troubler.
Nifal
. se précipiter.
. se décourager, se troubler.
חפצ
Paal
. vouloir.
. aimer.
. replier.