צַר
. oppresseur, ennemi.
. détresse.
. étroit.
. envieux.
. צַר לְ : être affligé.
קָדֵשׁ
. n. pr.
. consacré à la débauche.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רבב
Paal
. nombreux, grand.
. lancer.
Piel
. épaissir.
Poual
. se multiplier par milliers.
Peal
. être nombreux.
רַחַב
. vaste espace, largeur.
. n. pr.
רָחוֹק
. éloigné, loin.
. précieux.
ריב
Paal
. combattre, contester
. n. pr. (יָרִיב ...).
Hifil
. combattre, contester.
. n. pr. (יָרֵב ...).
רֵעַ
. ami, prochain.
. volonté, pensée.
. interjection, acclamation.
. n. pr. (רעי ...).
רעפ
Paal
. distiller, dégoutter, couler.
Hifil
. faire couler.
רָשָׁע
. méchant, pécheur.
. le coupable, qui a tort.
שאפ
Paal
. respirer, souffler.
. absorber.
. désirer, soupirer après.
שגא
Paal
. devenir grand, croître.
Hifil
. agrandir, exalter.
Peal
. grandir.
שגב
Paal
. élevé, fort.
Nifal
. élevé, sublime, impénétrable.
Piel
. protéger, sauver.
Poual
. protégé.
Hifil
. élevé.
שַׂגִּיא
. grand.
. beaucoup.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.