זָהָב
. or.
. pur comme l'or.
זִמָּה
. pensée.
. abomination.
. ruse.
. n. pr.
זעק
Paal
. crier, invoquer.
Nifal
. s'assembler.
Hifil
. faire crier.
. assembler, appeler.
Peal
. crier.
זרע
Paal
. semer.
. répandre.
Nifal
. semé.
. propagé.
Poual
. semé.
Hifil
. produire, engendrer.
Peal
. semer.
Hitpeel
. semé.
חוֹב
. devoir, obligation.
. secret, endroit caché.
חוֹחַ
. épine, buissons épais.
. hameçon.
. chaîne.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חוש
Paal
. se hâter.
. sentir, être sensible.
. être malade.
. craindre.
. n. pr. (חוּשָׁה ...).
Hifil
. hâter, accélérer.
Peal
. se hâter.
. craindre.
חטא
Paal
. pécher.
. manquer.
Piel
. purifier.
. offrir un sacrifice.
. dédommager.
Hifil
. faire pêcher.
. séduire.
. manquer.
Hitpael
. se purifier, purifier.
. s'épouvanter.
. se moquer.
חִטָּה
. blé.
חַיִל
. force.
. armée.
. courage.
. richesse.
. n. pr.
חֵךְ
. palais de la bouche.
חֲלָצָיִם
. reins.
חֵלֶק
. part.
. champ.
. douceur.
. glissant.
. pierre polie.
. n. pr.
חממ
Paal
. être chaud, se chauffer.
. avoir de la fièvre.
Nifal
. s'échauffer.
Piel
. échauffer.
Hifil
. chauffer.
Hitpael
. se chauffer.
Nitpael
. se chauffer.