שומ
Paal
* avec sin :
mettre, poser.
établir.
imposer.

* avec shin :
évaluer.
Nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
Hifil
mettre, poser, établir.
Houfal
être mis.
Peal
poser.
nommer.
Hitpeel
être en place, devenir.
שְׁכֶם
épaule, dos.
part.
n. pr.
שִׁכְמָה
épaule.
שמח
Paal
se réjouir.
Piel
réjouir.
Hifil
réjouir.
שמע
Paal
entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
entendu.
obéir.
Piel
convoquer, annoncer.
Hifil
faire entendre.
publier, annoncer.
Hitpael
sous-entendre.
se faire comprendre.
Peal
écouter, entendre.
comprendre.
Pael
servir.
Afel
annoncer.
faire comprendre.
Hitpeel
entendu.
se soumettre.
שנא
Paal
haïr.
Nifal
être haï.
Piel
haïr.
Hifil
provoquer la haine.
Hitpael
se changer.
Peal
* avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
Pael
changer.
Afel
changer.
Hitpeel
se changer.
שַׁעַר
porte.
mesure.
estimation, prix coutant.
שְׂעֹרָה
orge.
n. pr. (שְׂעֹרִים ...).
שקל
Paal
peser, estimer, payer.
prendre.
Nifal
être pesé.
Piel
évaluer.
Hifil
évaluer.
Peal
prendre.
porter.
Afel
donner.
Hitpeel
être pris.
שרש
Nifal
déraciné, exterminé.
Piel
déraciner, exterminer.
prendre racine.
Poual
déraciné, exterminé.
Hifil
enraciner, prendre racine.
Houfal
enraciné.
Hitpael
s'enraciner.
Nitpael
déraciné.
prendre racine.
s'habituer à.
Pael
prendre racine.
déraciner.
Afel
prendre racine.
Hitpeel
être avantageux.
תְּבוּאָה
fruit de la terre, revenu.
תָּו
signe, marque, signature.
compartiment.
la lettre Tav.
תַּחַת
sous, dessous.
au lieu de, en place.
à cause, parce que.
en bas.
n. pr.
תֶּלֶם
sillon.
תֻּמָּה
innocence.