יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יוֹם
jour.
année, durée.
יַחַד
ensemble, en même temps.
unité.
יספ
Paal
ajouter.
cesser.
continuer (suivi d'un autre verbe).
Nifal
ajouté, se joindre.
Hifil
ajouter, augmenter.
continuer (suivi d'un autre verbe).
n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
Houfal
ajouté.
Hitpael
ajouté.
Nitpael
ajouté.
Afel
ajouter
additionner.
Hitpeel
ajouté.
יצג
Piel
représenter.
Poual
représenté.
Hifil
poser.
présenter.
Houfal
rester.
יְצוּעַ
lit.
יְצוּר
créature, ouvrage, membre.
ירד
Paal
descendre.
abaissé.
Hifil
faire descendre.
Houfal
descendu.
יָשָׁר
droit, juste.
כהה
Paal
s'obscurcir.
s'affaiblir.
Piel
s'affaiblir.
se montrer irrité, s'affliger.
réprimer.
Hifil
obscurcir.
Houfal
affaibli.
obscurci.
Peal
être sombre.
Afel
assombrir.
Hitpeel
être affligé.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
כֹּל
tout.
chaque.
entier.
unique.
כלה
Paal
achevé.
finir.
languir, espérer.
Piel
achever, résoudre.
anéantir, épuiser.
Poual
achevé.
Hitpael
exterminé.
Peal
s'achever.
Pael
détruire.
Afel
appeler.
entraver.
Hitpeel
être détenu.
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
כַּעַשׂ
colère, chagrin.