1. וְאוּלָם _ _ _ יִתֵּן אֱלוֹהַּ דַּבֵּר וְיִפְתַּח שְׂפָתָיו עִמָּךְ:
תָּעֻפָה
אָוֶן
מִנְהֶם
מִי
2. אִם אַתָּה הֲכִינוֹתָ לִבֶּךָ וּפָרַשְׂתָּ אֵלָיו _ _ _:
וְיַקְהִיל
וּבַר
כַּפֶּךָ
וּבָטַחְתָּ
3. הֲרֹב דְּבָרִים _ _ _ יֵעָנֶה וְאִם אִישׁ שְׂפָתַיִם יִצְדָּק:
וּבָטַחְתָּ
תִּמְצָא
לֹא
וְהָיִיתָ
4. וְאִישׁ _ _ _ יִלָּבֵב וְעַיִר פֶּרֶא אָדָם יִוָּלֵד:
מֻצָק
שְׂפָתָיו
גָּבְהֵי
נָבוּב
5. בַּדֶּיךָ מְתִים יַחֲרִישׁו _ _ _ וְאֵין מַכְלִם:
נָפֶשׁ
אָז
לָבֶטַח
וַתִּלְעַג
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
hifil
abaisser, couvrir.
paal
1 - ouvrir avidement la bouche.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
piel
se découvrir pour faire ses besoins naturels.
paal
1 - donner de l'abondance.
2 - influencer.
3 - incliner.
4 - être lisse.
nifal
1 - influencé.
2 - recevoir de l'abondance.
poual
penché.
hifil
1 - donner de l'abondance.
2 - influencer.
3 - mettre en pente.
houfal
1 - influencé.
2 - recevoir de l'abondance.
hitpael
être en pente.
2. ח.ר.ש. ?
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
piel
répandre.
peal
disperser.
pael
répandre.
hitpaal
répandu.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
1 - mettre, placer.
2 - préparer.
3. מַיִם ?
pensées.
1 - autour.
2 - n. pr.
eau.
peau du raisin.
4. עָמֹק ?
1 - profond, impénétrable.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - hébreu, en langue hébraïque.
3 - juive, judéenne.
vaisseau.
1 - rang.
2 - tour.
3 - tourterelle.
4 - taureau, bœuf.
5 - ficelle.
5. .ע.ב.ר ?
paal
1 - ôter, tirer dehors.
2 - refleurir.
nifal
négligé.
hifil
cueillir.
nitpael
se détacher.
peal
1 - enlever.
2 - dénouer.
pael
détacher.
hitpeel
être arraché.
paal
1 - craindre, trembler.
2 - résister, faire éclater sa puissance
nifal
redoutable.
hifil
1 - craindre.
2 - effrayer.
nifal
1 - être mis à nu.
2 - être répandu.
piel
1 - dépouiller.
2 - vider, détruire.
poual
enraciné, attaché.
hifil
1 - répandre.
2 - découvrir.
hitpael
1 - s'unir.
2 - se découvrir.
3 - se développer.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10