רֶחֶם
. sein, matrice.
. femme, fille.
ריב
Paal
. combattre, contester
. n. pr. (יָרִיב ...).
Hifil
. combattre, contester.
. n. pr. (יָרֵב ...).
רָשָׁע
. méchant, pécheur.
. le coupable, qui a tort.
רשע
Paal
. être coupable, pécher.
. être méchant.
Hifil
. déclarer coupable.
. commettre l'iniquité.
. troubler.
Afel
. commettre l'iniquité.
Hitpaal
. parler méchamment.
שָׂבֵעַ
. rassasié, qui a en abondance.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.
שוכ
Paal
. fermer d'une haie.
Piel
. entrelacer.
שַׁחַל
. lion.
שִׂיחַ
. arbuste, arbre.
. parole, pensée.
. peine.
. promenade.
. trou.
שית
Paal
. mettre, placer.
Houfal
. être imposé.
שמר
Paal
. garder.
. se garder.
. observer.
. assiéger.
. שָׁמְרָה : garde.
. n. pr. (שֹׁמֵר...).
Nifal
. gardé.
. prendre garde, se garder.
Piel
. observer.
. conserver.
. filtrer.
. מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
Poual
. conservé.
Hitpael
. gardé.
. prendre garde, se garder.
שָׁנָה
. année.