1. וַיִּקָּרְאוּ סֹפְרֵי הַמֶּלֶךְ בָּעֵת הַהִיא בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁלִישִׁי הוּא חֹדֶשׁ סִיוָן בִּשְׁלוֹשָׁה וְעֶשְׂרִים _ _ _ וַיִּכָּתֵב כְּכָל אֲשֶׁר צִוָּה מָרְדֳּכַי אֶל הַיְּהוּדִים וְאֶל הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִים וְהַפַּחוֹת וְשָׂרֵי הַמְּדִינוֹת אֲשֶׁר מֵהֹדּוּ וְעַד כּוּשׁ שֶׁבַע וְעֶשְׂרִים וּמֵאָה מְדִינָה מְדִינָה וּמְדִינָה כִּכְתָבָהּ וְעַם וָעָם כִּלְשֹׁנוֹ וְאֶל הַיְּהוּדִים כִּכְתָבָם וְכִלְשׁוֹנָם:
בְּעֵינָיו
בּוֹ
נִתְּנָה
הָרֶכֶשׁ
2. וּבְכָל מְדִינָה וּמְדִינָה וּבְכָל עִיר וָעִיר מְקוֹם אֲשֶׁר דְּבַר הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ שִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן לַיְּהוּדִים מִשְׁתֶּה _ _ _ טוֹב וְרַבִּים מֵעַמֵּי הָאָרֶץ מִתְיַהֲדִים כִּי נָפַל פַּחַד הַיְּהוּדִים עֲלֵיהֶם:
וַעֲטֶרֶת
עַמִּי
וְיוֹם
אוֹרָה
3. וַתֹּאמֶר אִם עַל הַמֶּלֶךְ טוֹב וְאִם מָצָאתִי חֵן לְפָנָיו וְכָשֵׁר הַדָּבָר לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְטוֹבָה אֲנִי בְּעֵינָיו יִכָּתֵב לְהָשִׁיב אֶת הַסְּפָרִים מַחֲשֶׁבֶת הָמָן בֶּן הַמְּדָתָא הָאֲגָגִי אֲשֶׁר _ _ _ לְאַבֵּד אֶת הַיְּהוּדִים אֲשֶׁר בְּכָל מְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ:
עָשָׂר
כָּתַב
וַתְּדַבֵּר
כּוּשׁ
4. וַיּוֹשֶׁט _ _ _ לְאֶסְתֵּר אֵת שַׁרְבִט הַזָּהָב וַתָּקָם אֶסְתֵּר וַתַּעֲמֹד לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ:
וְעֶשְׂרִים
הַמֶּלֶךְ
וְשָׂמֵחָה
אֶחָד
5. פַּתְשֶׁגֶן הַכְּתָב לְהִנָּתֵן דָּת בְּכָל מְדִינָה וּמְדִינָה גָּלוּי לְכָל _ _ _ וְלִהְיוֹת הַיְּהוּדִים עֲתִידִים לַיּוֹם הַזֶּה לְהִנָּקֵם מֵאֹיְבֵיהֶם:
לְהָשִׁיב
עַמִּי
כּוּשׁ
הָעַמִּים
1. עֶשְׂרִים ?
fin.
vingt.
n. patron.
1 - camp, retranchement, troupe rangée en bataille.
2 - n. pr.
2. מָרְדֳּכַי ?
manteau ou tiare.
n. pr.
n. pr.
triste, affligé.
3. טוֹב ?
1 - serré.
2 - gaucher.
n. pr.
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
vigneron.
4. שֶׁבַע ?
1 - sept, sept fois.
2 - abondance.
3 - n. pr.
prophète.
1 - forme, figure.
2 - créature.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
5. שִׂמְחָה ?
1 - infirme.
2 - frappé.
joie.
au-delà, au loin.
1 - n. pr.
2 - verbe bâtir au futur (בנה).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10