שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שׁוּעָל
renard.
שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale.
n. pr.
שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale.
n. pr.
שכח
Paal
oublier.
Nifal
oublié.
Piel
faire oublier.
Hifil
faire oublier.
Hitpael
oublié.
Nitpael
oublié.
Peal
oublier.
Afel
trouver.
Hitpeel
trouvé.
שממ
Paal
détruit.
étonné.
dévaster.
étonné.
dévaster.
Nifal
détruit.
étonné.
étonné.
Piel
affligé.
détruire.
détruire.
Hifil
étonné.
détruire, désoler, rendre désert.
détruire, désoler, rendre désert.
Houfal
désert.
2- être stupéfait.
2- être stupéfait.
Hitpael
s'étonner.
שַׁעַר
porte.
mesure.
estimation, prix coutant.
mesure.
estimation, prix coutant.
שַׂר
seigneur, intendant, ministre.
שתה
Paal
boire.
Nifal
être bu, potable.
Hifil
tisser.
Peal
boire.
Afel
tisser.
תלה
Paal
suspendre.
pendre.
dépendre.
supposer.
pendre.
dépendre.
supposer.
Nifal
suspendu, attaché.
Piel
pendre.
Peal
suspendre.
pendre.
dépendre.
pendre.
dépendre.
תַּנּוּר
four.