זָקֵן
vieux, ancien.
זָר
étranger.
laïque.
profane.
חדש
Piel
renouveler.
Hitpael
se renouveler, rajeunir.
Nitpael
se renouveler, rajeunir.
חוּר
trou.
étoffe blanche.
avec בן : homme libre, de qualité.
n. pr.
חטא
Paal
pécher.
manquer.
Piel
purifier.
offrir un sacrifice.
dédommager.
Hifil
faire pêcher.
séduire.
manquer.
Hitpael
se purifier, purifier.
s'épouvanter.
se moquer.
חֶרֶב
épée.
sécheresse.
lame de charrue.
חֶרְפָּה
opprobre, injure, honte.
חשכ
Paal
* avec shin :
obscur.

* avec sin :
épargner.
retenir, empêcher.
Nifal
empêché.
Hifil
obscurcir.
surpris par l'obscurité.
Peal
* avec shin :
s'obscurcir.

* avec sin :
épargner.
Pael
obscurcir.
tarder.
Hitpeel
s'assombrir.
טְחוֹן
meule, pierre de moulin.
moulu.
יגע
Paal
se lasser, se fatiguer.
s'efforcer.
Piel
fatiguer, lasser.
Hifil
fatiguer, importuner.
Hitpael
se fatiguer, s'efforcer.
Nitpael
se fatiguer, s'efforcer.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יְהוּדָה
n. pr.
יהוה
tétragramme.
יוֹם
jour.
année, durée.
ישב
Paal
s'asseoir.
demeurer.
habité.
épier.
siéger.
n. pr.
יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
Nifal
être habité.
Piel
établir.
calmer.
Poual
être établi, correspondre.
Hifil
placer.
établir.
faire demeurer.
cohabiter.
Houfal
établi.
habité.
Hitpael
s'installer.
s'asseoir.
Shafel
s'installer.
s'asseoir.
Nitpael
s'installer, s'asseoir.
se calmer.
être colonisé.
se garantir.