הפכ
Paal
. changer.
. opposer.
. renverser.
. se tourner.
. opposer.
. renverser.
. se tourner.
Nifal
. se changer.
. renversé.
. renversé.
Piel
. renverser.
Poual
. à l'envers, illogique.
Houfal
. se changer.
Hitpael
. se tourner ça et là, se changer.
Nitpael
. se tourner ça et là, se changer.
הרג
Paal
. tuer.
Nifal
. assassiné.
Poual
. tué.
Houfal
. assassiné.
. celle-ci.
. c'est-à-dire.
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
. neuf, nouveau.
. n. pr.
. péché, crime.
. vivant, ce qui vit.
. cru.
. sain, fort.
. חַיִּים : vie.
. part.
. champ.
. douceur.
. glissant.
. pierre polie.
. n. pr.
. bonté, faveur.
. infamie.
. n. pr.
. flèche, dard.
. obscurité.
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
. bonne.
. beauté.
. bien.
. abondance, bonheur.
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.