1. וַיַּחְמֹס כַּגַּן שֻׂכּוֹ שִׁחֵת מוֹעֲדוֹ שִׁכַּח יְהוָה בְּצִיּוֹן מוֹעֵד וְשַׁבָּת וַיִּנְאַץ בְּזַעַם אַפּוֹ מֶלֶךְ _ _ _:
בֶחָרֶב
לְאִמֹּתָם
יִרְפָּא
וְכֹהֵן
2. לְאִמֹּתָם יֹאמְרוּ אַיֵּה דָּגָן וָיָיִן בְּהִתְעַטְּפָם כֶּחָלָל בִּרְחֹבוֹת עִיר _ _ _ נַפְשָׁם אֶל חֵיק אִמֹּתָם:
בְּהִשְׁתַּפֵּךְ
בְּהִתְעַטְּפָם
אֲעִידֵךְ
אַיֵּה
3. הָיָה אֲדֹנָי כְּאוֹיֵב בִּלַּע יִשְׂרָאֵל בִּלַּע כָּל אַרְמְנוֹתֶיהָ שִׁחֵת _ _ _ וַיֶּרֶב בְּבַת יְהוּדָה תַּאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה:
קוּמִי
מִבְצָרָיו
בְּרִיחֶיהָ
בְּרָעָב
4. טָבְעוּ בָאָרֶץ שְׁעָרֶיהָ אִבַּד וְשִׁבַּר בְּרִיחֶיהָ מַלְכָּהּ וְשָׂרֶיהָ בַגּוֹיִם אֵין תּוֹרָה גַּם נְבִיאֶיהָ לֹא _ _ _ חָזוֹן מֵיְהוָה:
מָצְאוּ
קָו
דִּמְעָה
יְהוָה
5. סָפְקוּ עָלַיִךְ כַּפַּיִם כָּל עֹבְרֵי דֶרֶךְ שָׁרְקוּ וַיָּנִעוּ רֹאשָׁם עַל בַּת יְרוּשָׁלִָם הֲזֹאת הָעִיר שֶׁיֹּאמְרוּ כְּלִילַת יֹפִי מָשׂוֹשׂ לְכָל _ _ _:
אֵין
הָאָרֶץ
אֶרֶץ
הִסְגִּיר
1. אֶמְרָה ?
parole.
n. pr.
traîneau dont on se servait pour faire sortir le grain des épis.
désolation.
2. .י.ש.ב ?
paal
1 - se souiller.
2 - corrompre.
3 - hypocrite, flatter.
hifil
1 - souiller, rendre impur.
2 - flatter.
peal
1 - souillé.
2 - hypocrite, flatter.
3 - corrompre.
4 - souiller.
afel
1 - souiller, rendre impur.
2 - flatter.
hifil
se couvrir d'herbe.
piel
estimer, mettre en comparaison.
poual
estimé, être comparé.
hifil
élever.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
3. מִבְצָר ?
mercenaire, journalier.
n. pr.
1 - forteresse.
2 - n. pr.
1 - nature.
2 - renom.
4. עִיר ?
n. pr.
haut, orgueilleux.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
frein, bride.
5. שָׁוְא ?
marchandises.
1 - faussement, vainement.
2 - faux, vain.
de toute antiquité.
1 - volonté.
2 - faveur, ce qui est agréable.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10