נָבִיא
. prophète.
נגש
Paal
* avec shin
. s'approcher.
. rencontrer, toucher.
. se retirer.

* avec sin
. exiger un payement, recevoir les impôts.
. fouler par des exactions/
. exacteur, maître de corvée.
Nifal
. * avec shin
s'approcher, se présenter, atteindre.

* avec sin
accablé, foulé.
Hifil
. amener, présenter.
Houfal
. présenté.
Hitpael
. s'approcher.
Peal
. heurter.
נַחַל
. torrent, fleuve, vallée.
. palmier.
נפל
Paal
. tomber.
. périr.
. s'élancer, sauter.
. échoir (par le sort), s'établir.
. être humilié, se décourager.
Nifal
. s'abîmer.
Piel
. tomber.
Hifil
. jeter, renverser.
. faire périr.
. partager par le sort.
Hitpael
. se prosterner.
Peal
. tomber, se prosterner.
. précipiter.
. avorter.
נָתָן
. n. pr.
. verbe donner.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. être donné.
. devenir.
Houfal
. être mis, être donné.
Peal
. donner, payer.
סבב
Paal
. tourner, se tourner.
. entourer, faire le tour.
. se mettre autour de la table.
. occasionner.
Nifal
. se tourner, entourer.
. passer à un autre.
. découler.
Piel
. environner.
. tourner.
. protéger.
. occasionner.
Poual
. être retourné.
. être résulté.
Hifil
. tourner.
. détourner.
. entourer.
. s'attabler.
Houfal
. être roulé autour, être tourné.
. circuit.
. battant de porte.
סגר
Paal
. fermer.
. cerner.
. זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
Nifal
. fermé, enfermé.
Piel
. livrer, enfermer.
Poual
. fermé, gardé.
Hifil
. faire enfermer, livrer.
Houfal
. fermé, enfermé.
Peal
. fermer.
עֶבֶד
. esclave, serviteur.
. action.
. n. pr.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עֵדֶן
. lieu de délices, volupté.
. ornement.
. n. pr.
עוּזִּיאֵל
. n. pr.
עֵז
. chèvre.
. poil de chèvres.
עזב
Paal
. abandonner.
. aider.
. refuser.
. s'abandonner, se fier à.
. n. pr.
Nifal
. être abandonné.
Poual
. être abandonné.
Hifil
. procéder à un divorce.
Hitpael
. être abandonné.
עֲזַרְיָה
. n. pr.