זֶבַח
. sacrifice, victime.
. n. pr.
זְכַרְיָהוּ
. n. pr.
זִמָּה
. pensée.
. abomination.
. ruse.
. n. pr.
זנח
Paal
. abandonner, rejeter.
Nifal
. abandonné.
Hifil
. écarter, reléguer.
. se tarir.
זַעֲוָה
. terreur, tremblement.
זרק
Paal
. jeter, asperger.
. tomber subitement.
Nifal
. aspergé.
. insufflé.
Poual
. être répandu, aspergé.
חֹדֶשׁ
. mois, néoménie.
. n. pr.
חוֹזֶה
. prophète, voyant.
. pacte, alliance.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חזק
Paal
. fort, courageux.
. assister, soutenir.
. presser.
Piel
. fortifier.
Poual
. fort.
Hifil
. saisir.
. soutenir.
. continuer, insister.
Houfal
. saisi, tenu.
. considéré.
Hitpael
. prendre courage.
. aider.
Nitpael
. s'efforcer, prendre courage.
Afel
. saisir, retenir.
. soutenir, aider.
חִזְקִיָּה
. n. pr.
חטא
Paal
. pécher.
. manquer.
Piel
. purifier.
. offrir un sacrifice.
. dédommager.
Hifil
. faire pêcher.
. séduire.
. manquer.
Hitpael
. se purifier, purifier.
. s'épouvanter.
. se moquer.
חַטָּאת
. péché.
. sacrifice pour le péché.
חֵלֶב
. graisse.
. la meilleure partie.
. n. pr.
חלל
Paal
. danser.
. blessé.
. percer.
Nifal
. profané.
. coupé.
Piel
. profaner.
. disqualifier.
. tuer.
. danser.
. jouer de la flûte.
. recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
. percer.
Poual
. profané.
. percé.
Hifil
. commencer.
. attendre.
. violer sa parole.
Houfal
. commencé.
Hitpael
. profané.
Nitpael
. profané.
. perdre son sacerdoce.
. violer un serment.
. racheté.
Peal
. laver.
. creuser.
Pael
. laver.
. profaner.
Afel
. profaner.
Hitpaal
. profané.