מַסֵּכָה
. idole jetée en fonte.
. couverture, voile.
מַעַל
. dessus.
. injustice, infidélité, péché.
מעל
Paal
. pêcher, offenser, être infidèle.
מַעֲרֻמִּים
. nus.
מַעֲשֵׂיָהוּ
. n. pr.
מְשִׁלֵּמוֹת
. n. pr.
מִשְׁנֶה
. second, double.
. faubourg.
. Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
נָבִיא
. prophète.
נֶגֶב
. midi, sud.
. terre aride et sèche.
. n. pr.
נָגִיד
. prince, chef.
. Le pluriel peut signifier : choses sublimes.
נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נהל
Piel
. conduire.
. donner du repos, nourrir, soigner.
Hifil
. conduire.
Hitpael
. se conduire, marcher.
Peal
. tamiser.
נכה
Nifal
. frappé.
Piel
. compenser, déduire.
Poual
. frappé, cassé.
Hifil
. frapper, blesser.
. הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
Houfal
. battu, tué.
Pael
. compenser, déduire.
Afel
. frapper, faire du tort.
Hitpeel
. blessé.
נעל
Paal
. fermer un verrou.
. chausser.
Nifal
. être fermé.
Hifil
. chausser.
נקב
Paal
. percer.
. fixer.
. designer.
. maudire.
Nifal
. désigné.
. percé.
Piel
. piquer.
Poual
. percé.
Pael
. perforer.
Hitpeel
. percé.