1. וַיֵּלְכוּ לִמְבוֹא גְדֹר עַד לְמִזְרַח הַגָּיְא לְבַקֵּשׁ _ _ _ לְצֹאנָם:
זָנוֹחַ
וְאֶת
אֲחוּמַי
מִרְעֶה
2. וּבֶן עֶזְרָה יֶתֶר וּמֶרֶד וְעֵפֶר וְיָלוֹן וַתַּהַר אֶת מִרְיָם וְאֶת שַׁמַּי וְאֶת יִשְׁבָּח _ _ _ אֶשְׁתְּמֹעַ:
תַּחְתֵּיהֶם
עָנוּב
עָצְבִּי
אֲבִי
3. וּכְלוּב אֲחִי שׁוּחָה הוֹלִיד אֶת מְחִיר _ _ _ אֲבִי אֶשְׁתּוֹן:
הוּא
וִישִׂימִאֵל
וּלְשִׁמְעִי
הוֹדִיָּה
4. וּמְשׁוֹבָב וְיַמְלֵךְ וְיוֹשָׁה _ _ _ אֲמַצְיָה:
וְשֵׁם
נָשִׁים
וָטוֹב
בֶּן
5. וַיָּבֹאוּ אֵלֶּה הַכְּתוּבִים בְּשֵׁמוֹת בִּימֵי יְחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה וַיַּכּוּ אֶת אָהֳלֵיהֶם וְאֶת הַמְּעוּנִים אֲשֶׁר נִמְצְאוּ _ _ _ וַיַּחֲרִימֻם עַד הַיּוֹם הַזֶּה וַיֵּשְׁבוּ תַּחְתֵּיהֶם כִּי מִרְעֶה לְצֹאנָם שָׁם:
חַמּוּאֵל
יָדַיִם
שָׁמָּה
וַיָּבֵא
1. .ק.ר.א ?
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
piel
entrelacer, entortiller.
paal
1 - broyer.
2 - se consumer.
3 - être d'avis.
4 - interpréter, étudier.
nifal
mastiqué, broyé.
piel
broyer.
hifil
rompre, briser.
peal
étudier.
2. קְנַז ?
aveugle.
n. pr.
opprimé ou oppresseur.
n. pr.
3. מִשְׁמָע ?
1 - bouches.
2 - à deux tranchants.
1 - myrthe.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - soumission, ordre.
2 - ce qu'on entend dire.
3 - sens litteral.
4 - n. pr.
4. עִיר ?
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
qui oublie facilement.
1 - perles.
2 - n. pr.
action, ouvrage.
5. שָׁמֵן ?
gras, qui a de l'embonpoint.
1 - pureté.
2 - splendeur, brillant.
1 - confirmation.
2 - existence, survie.
3 - réalisation.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10