עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
monter.
croître.
Nifal
monté.
s'élever.
majestueux.
Piel
louer.
Hifil
élever.
enlever.
Houfal
enlevé.
Hitpael
s'élever.
se vanter.
Nitpael
s'élever.
se vanter.
עַם
peuple.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פֶּרֶץ
irruption, brèche.
défaite, mort.
n. pr.
פרצ
Paal
briser.
presser.
répandre.
prier avec instance.
négliger.
פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
Nifal
commun, fréquent.
brisé.
Piel
démolir, rompre.
Poual
avoir des brèches.
Hifil
multiplier.
Hitpael
se soulever, secouer le joug.
קבצ
Paal
rassembler.
Nifal
rassemblé.
Piel
rassembler.
Poual
rassemblé.
Hitpael
se rassembler.
Nitpael
se rassembler.
קָהָל
assemblée, peuple.
קהל
Nifal
s'assembler.
Piel
assembler.
Hifil
assembler, convoquer.
Hitpael
s'assembler.
קרא
Paal
appeler.
lire.
annoncer.
advenir.
Nifal
nommé, appelé
arriver par hasard.
lu.
Piel
appeler.
Poual
nommé.
Hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
Peal
appeler, crier, lire.
Hitpeel
appelé.
קִרְיָה
ville.
רכב
Paal
être porté.
aller en voiture.
Hifil
faire monter.
assembler.
Houfal
être monté.
שָׁאוּל
n. pr.
demandé, emprunté.