אֲנָא
. je, moi.
אֲנִי
. je, moi.
אַנְתְּ
. tu (m.).
אָסְפַּרְנָא
. avec zèle, soigneusement.
אסר
Paal
. lier.
. enfermer.
. interdire.
. אָסוּר : prisonnier.
. אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
. prisonnier.
. lié.
. interdit.
Piel
. interdire.
Poual
. être fait prisonnier.
אַרְתַּחְשַׁסְתְּא
. n. pr.
אֲשֶׁר
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
בָּבֶל
. n. pr.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בּוּקִּי
. n. pr.
בַּיִת
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
בְּלוֹ
. taxe.
בֵּן
. fils.
. âgé de.
בקר
Paal
. garder des troupeaux.
Piel
. examiner, discerner.
. visiter.
Poual
. examiné.
. visité.
Hifil
. renoncer au droit de propriété.
Houfal
. être déclaré sans propriétaire.
Nitpael
. être examiné.
Pael
. examiner, discerner.
. visiter.
. abandonner.
. glaner.
Hitpaal
. être recherché.